Ученые-филологи из Уральского федерального университета создают «Язык добрых дел»
27.08.2020
Состоялось публичное обсуждение прототипа официального словаря российской благотворительности, который разрабатывают эксперты филфака УрФУ. В нем приняли участие специалисты крупнейших изданий и СМИ, освещающих на эту тему: Агентства социальной информации, журналов "Филантроп" и ФОРБС, радио «Вера», самого центра "Благосфера" и других организаций. Представители еще целого ряда СМИ присоединились к обсуждению заочно.
Словарь разрабатывает группа ученых-филологов из Уральского федерального университета в рамках проекта «Язык добрых дел», реализуемого Центром исследований филантропии УрФУ и фондом "Умная среда" при поддержке Фонда президентских грантов. Авторский коллектив под руководством доктора филологических наук Анны Плотниковой проанализировал гигантский массив текстов, опубликованных на ведущих тематических онлайн-ресурсах, веб-сайты крупнейших некоммерческих организаций, тексты законов и нормативных актов, Национальный корпус русского языка, уже существующие словари, а также - используемые в молодежной среде жаргонизмы.
Презентация их наработок ведущим "словесникам" некоммерческого сектора, ежедневно дело с тематическими текстами, стала важным этапом согласования с профессиональным сообществом словника - перечня понятий для будущего словаря и подходов к его организации. В частности, речь шла о принципах объединения слов в смысловые группы, включении или исключении отдельных слов, а также - структуре словарной статьи.
Участники обсуждения сошлись во мнении, что описывая деятельность третьего сектора, они зачастую используем настолько специфические слова и выражения, чаще всего - англицизмы, что журналисты испытывают серьезные сложности с подготовкой качественных текстов для широкой аудитории. Назрела необходимость не только формирования современного тезауруса сектора, но и знакомства с ним максимально широкой аудитории. Для этого планируется использовать инструменты тематических подкастов на популярных онлайн- и офлайн- ресурсах, видео-уроки, работу со студенческой аудиторией через университеты и многое другое.
Наиболее жаркие дискуссии вызвал вопрос о соотношении представленных в словаре узкоспециальных терминов благотворительности и терминов, широко употребляемых в современном языке. Одно из предложений - учитывать уровень употребимости конкретного термина в словаре или каким-то образом отмечать его узко-профессиональный характер. Речь идет о таких терминах, как "донор", "фандрайзер", "краудфандинговая платформа", "эндаумент", "шеринг" и других. Также участники разговора обсудили устарелость слов "дом призрения", "благотворительствовать", "меценатствовать", "богадельня", высказав мнение по поводу того, какие из них стоит оставить в словаре. А также эмоциональное обсуждение развернулось вокруг слов, происходящих из молодежного сленга - "донат" и "гив": стоит ли включать их в словарь, и если да, то с какими пометками?
По итогам встречи авторский коллектив получил рекомендации по организации "смысловых гнезд" понятий благотворительности, а также – рекомендацию сформировать группы устоявшихся аббревиатур (НКО, ОО, КСО, ЦК и др.) и других значимых понятий, уже ставших нарицательными, например – «щедрый вторник». На основании проведенного обсуждения будет подготовлена скорректированная версия словника, которую планируется вынести на обсуждение более широкой профессиональной
аудитории. Параллельно авторы проекта проводят индивидуальные консультации и фокус-групповые дискуссии с представителями профессионального сообщества - лидерами ведущих НКО, волонтерами, журналистами и учеными. Итоговый документ проекта – готовый словарь, будет представлен в рамках научно-практической конференции по формированию стандартов развития сектора, запланированной на 2021 год.
Словарь разрабатывает группа ученых-филологов из Уральского федерального университета в рамках проекта «Язык добрых дел», реализуемого Центром исследований филантропии УрФУ и фондом "Умная среда" при поддержке Фонда президентских грантов. Авторский коллектив под руководством доктора филологических наук Анны Плотниковой проанализировал гигантский массив текстов, опубликованных на ведущих тематических онлайн-ресурсах, веб-сайты крупнейших некоммерческих организаций, тексты законов и нормативных актов, Национальный корпус русского языка, уже существующие словари, а также - используемые в молодежной среде жаргонизмы.
Презентация их наработок ведущим "словесникам" некоммерческого сектора, ежедневно дело с тематическими текстами, стала важным этапом согласования с профессиональным сообществом словника - перечня понятий для будущего словаря и подходов к его организации. В частности, речь шла о принципах объединения слов в смысловые группы, включении или исключении отдельных слов, а также - структуре словарной статьи.
Участники обсуждения сошлись во мнении, что описывая деятельность третьего сектора, они зачастую используем настолько специфические слова и выражения, чаще всего - англицизмы, что журналисты испытывают серьезные сложности с подготовкой качественных текстов для широкой аудитории. Назрела необходимость не только формирования современного тезауруса сектора, но и знакомства с ним максимально широкой аудитории. Для этого планируется использовать инструменты тематических подкастов на популярных онлайн- и офлайн- ресурсах, видео-уроки, работу со студенческой аудиторией через университеты и многое другое.
Наиболее жаркие дискуссии вызвал вопрос о соотношении представленных в словаре узкоспециальных терминов благотворительности и терминов, широко употребляемых в современном языке. Одно из предложений - учитывать уровень употребимости конкретного термина в словаре или каким-то образом отмечать его узко-профессиональный характер. Речь идет о таких терминах, как "донор", "фандрайзер", "краудфандинговая платформа", "эндаумент", "шеринг" и других. Также участники разговора обсудили устарелость слов "дом призрения", "благотворительствовать", "меценатствовать", "богадельня", высказав мнение по поводу того, какие из них стоит оставить в словаре. А также эмоциональное обсуждение развернулось вокруг слов, происходящих из молодежного сленга - "донат" и "гив": стоит ли включать их в словарь, и если да, то с какими пометками?
По итогам встречи авторский коллектив получил рекомендации по организации "смысловых гнезд" понятий благотворительности, а также – рекомендацию сформировать группы устоявшихся аббревиатур (НКО, ОО, КСО, ЦК и др.) и других значимых понятий, уже ставших нарицательными, например – «щедрый вторник». На основании проведенного обсуждения будет подготовлена скорректированная версия словника, которую планируется вынести на обсуждение более широкой профессиональной
аудитории. Параллельно авторы проекта проводят индивидуальные консультации и фокус-групповые дискуссии с представителями профессионального сообщества - лидерами ведущих НКО, волонтерами, журналистами и учеными. Итоговый документ проекта – готовый словарь, будет представлен в рамках научно-практической конференции по формированию стандартов развития сектора, запланированной на 2021 год.
© Вечерние ведомости
Читать этот материал в источнике
Читать этот материал в источнике
Свердловские пожарные за сутки потушили 14 техногенных пожаров
Среда, 27 ноября, 21.04
Более 10 тысяч нарушений ПДД пресекли свердловские автоинспектора на прошлой неделе
Среда, 27 ноября, 20.40
Новый этап благоустройства ждёт Парк Маяковского
Среда, 27 ноября, 20.07